Du fängst ja gut an! - не многого ли ты захотел?

So geht's nicht! - это невозможно! так не выйдет!

Was ist los? - что случилось?

Er dreht durch - у него сдают нервы

Da haben wir's! - вот тебе раз!, вот тебе на!

Das geht mir auf die Nerven - это действует мне на нервы

Das kommt nicht in Frage! - об этом не может быть и речи!

berappen - раскошелиться

die Nervensäge - зануда

Kapiert! - дошло!

Das ist ja irre! - вот это да!, ничего себе!, нифига себе!

Genug des Guten! - хорошего понемножку!

Was du nicht sagst! - что ты говоришь!

Von mir aus! - я не против!, я не возражаю!

sauer sein - быть обиженным, недовольным

Halt die Klappe! - груб. заткнись!, замолчи!

Du spinnst wohl! - ты спятил!, ты не в своём уме!

sich in j-n verknallen - по уши влюбиться, втюриться в к-л

Es ist noch nicht soweit - ещё не время, время ещё не пришло

Ich hab davon die Nase voll - это у меня вот уже где стоит

Ich hab die Schnauze voll! - с меня хватит! с меня довольно!

bekloppt - чокнутый, тронутый, не в своём уме

Du bist ganz schön bescheuert - ты совсем спятил

blöd/ doof - тупой, глупый дурацкий/ тупой, скучный, глупый

Blödsinn - ерунда, идиотизм, абсурд, чепуха

Wahnsinn! - с ума сойти!

Mensch! - да ну!

Verdammt noch mal!, Verdammt und zugenäht! - чёрт побери!

geil - круто, клёво, классно

Weiß der Geier! — чёрт его знает!

Schwachsinn! - безумие, нелепость, идиотизм

ein Pechvogel sein - быть неудачником

Was soll ich damit anfangen? - что мне с этим делать? куда это деть?

abgedroschen - избитый, банальный, затасканный

Ist schon gut! (ist schon recht!) - ладно (уж)! хорошо!

Ich stehe auf der Leitung (ich habe lange Leitung) - до меня не доходит, я туго соображаю